J-pop

Kiroro - この歌がきこえますか (이 노래가 들리시나요?) (한글번역,가사,歌詞)

I want a BeefSamgyeopPasta 2025. 2. 10. 22:27
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=kzfr9h8yYxY

 

 

 

 

この歌がきこえますか
코노 우타가 키코에마스카
이 노래가 들리시나요?

あなたのところへ届いてますか
아나타노 토코로에 토도이테마스카
당신이 있는 곳으로 도착했나요?

少しずつ少しずつ昨日よりも今日
스코시즈츠 스코시즈츠 키노오요리모 쿄오
조금씩 조금씩 어제보다 오늘이

今日よりも明日
쿄오요리모 아시타
오늘보다도 내일이

私の想いは あなたの心へ近づきましたか
와타시노 오모이와 아나타노 코코로에 치카즈키마시타카
나의 마음은 당신의 마음에 가까워 졌나요?

すてきな私になれるように努力してるの
스테키나 와타시니 나레루요오니 도료쿠시테루노
멋진 내가 될 수 있도록 노력하고 있어요

足の細さとか胸の大きさは確かに
아시노 호소사토카 무네노 오오키사와 타시카니
다리의 가느다람이나 가슴의 크기는 확실히

生まれつき家系もあるもんでそうでもないけど
우마레츠키카케이모 아루몬데 소오데모 나이케도
타고난 가정 환경도 있어서 그런 것도 아니지만

必ずきれいになれるんだよ
카나라즈 키레이니 나레룬다요
반드시 예쁘게 될 수 있어요

あなたの視線をくぎづけ
아나타노 시센오 쿠기즈케
당신의 시선을 사로잡아

その気になればそこらへんの男の子も
소노 키니 나레바 소코라 헨노 오토코노코모
마음만 먹으면 근처의 남자 아이들도

私を放っておかないわ
와타시오 호옷테오카나이와
나를 가만히 놔두지 않을 거야

いつかあなたのとなりが似合う日が来るように
이츠카 아나타노 토나리가 니아우 히가 쿠루요오니
언젠가 당신의 옆자리가 어울리는 날이 오기를

そう願いながら
소오네가이나가라
그렇게 바라면서

女の子は誰でも
온나노코와 다레데모
여자아이라면 누구나

きれいになれるって知ってますか
키레이니 나레룻테 싯테마스카
아름다워질 수 있다는걸 아시나요?

「しまったな」なんて後悔する前に
시맛타나난테 코오카이스루 마에니
「아차」 하면서 후회하기 전에

早く気づいて
하야쿠 키즈이테
빨리 알아차려서

生きてるってすばらしい
이키테룻테 스바라시이
살아있는 것은 멋져

そう感じたことがあるでしょ
소오 칸지타 코토가 아루데쇼
그렇게 느낀적이 있으시죠?

あなたとの出会いを神様に感謝してるの
아나타토노 데아이오 카미사마니 칸샤시테루노
당신과의 만남을 주신 신에게 감사드리고 있어요

あなたにとって私は長い人生の中で会う
아나타니 톳테 와타시와 나가이 진세이노 나카데 아우
당신에게 있어서 나는 길고 긴 인생속에서 만나는

たくさんのひとりで特別じゃない
타쿠산노 히토리데 토쿠베츠자 나이
사람 중 하나일 뿐 특별하진 않아

必ずきれいになれるんだよ
카나라즈 키레이니 나레룬다요
반드시 예쁘게 될 수 있어요

あなたの視線をくぎづけ
아나타노 시센오 쿠기즈케
당신의 시선을 사로잡아

その気になればそこらへんの男の子も
소노 키니 나레바 소코라 헨노 오토코노코모
마음만 먹으면 근처의 남자 아이들도

私を放っておかないわ
와타시오 호옷테오카나이와
나를 가만히 놔두지 않을 거야

必ずきれいになれるんだよ
카나라즈 키레이니 나레룬다요
반드시 예쁘게 될 수 있어요

あなたの視線をくぎづけ
아나타노 시센오 쿠기즈케
당신의 시선을 사로잡아

その気になればそこらへんの男の子も
소노 키니 나레바 소코라 헨노 오토코노코모
마음만 먹으면 근처의 남자 아이들도

私を放っておかないわ
와타시오 호옷테오카나이와
나를 가만히 놔두지 않을 거야

いつかあなたのとなりが似合う日が来るように
이츠카 아나타노 토나리가 니아우 히가 쿠루요오니
언젠가 당신의 옆자리가 어울리는 날이 오기를

そう願いながら
소오네가이나가라
그렇게 바라면서