반응형

JPOP 5

秋山黄色 (akiyama kiro) - あのこと?(ano koto) (한글번역,가사,歌詞)

https://www.youtube.com/watch?v=P5ypoJSFHQQaudio  https://www.youtube.com/watch?v=LIN049io3fQ자막   話がしたいんだ ぼんやりと 하나시가 시타인다 본야리토 멍하니 이야기하고싶어 私の不安は途切れないの 와타시노 후안와 토기레나이노 나의 불안은 끊기지 않아 話がしたいんだ オチのない 하나시가 시타인다 오치노 나이 농담없는 이야기를 하고 싶은 거야 「あのこと」以外で溺れたいの 아노 코토 이가이데 오보레타이노 그 일 밖으로 빠지고싶어 傷んだ言葉ばかりで 이탄다 코토바바카리데 상한 말들 뿐이고 無理した毎日ばかりで 무리시타 마이니치바카리데 무리한 매일뿐이라서 愛なんかいらないの? 아이난카 이라나이노 사랑따윈 필요없어? 光が傷に染みてるの? 히카리가 키즈니..

J-pop 2025.04.09

PAMELAH - LOOKING FOR THE TRUTH (한글번역,가사,歌詞)

https://www.youtube.com/watch?v=f0MlSPVTR98  Looking for the truth! 傷付いても 키즈츠이테모 상처받아도 あなたの事だけ 見つめてく 아나타노 코토다케 미츠메테쿠 당신만을 위해 바라볼게 I want my truth! 挫けそうでも 쿠지케소오데모 꺾일 것 같더라도 いつか夜が明ける その日まで... 이츠카 요루가 아케루 소노 히마데 언젠가 밤이 밝아오는 그날까지... "環境問題"唱えてた 칸쿄오몬다이 토나에테타 “환경 문제"를 외치고 있었어 アイツが『ポイ捨て』するわけ無い 아이츠가 포이스테 스루 와케나이 그 자식이『휙 버리기』를 했을리 없어 きっと、私の見間違い 킷토 와타시노 미마치가이 분명히、내가 잘못 본 거야 "男女同権"を叫んでた 단조 도오켄오 사켄데타 "남녀평등"을..

J-pop 2025.03.16

カライドスコープ (칼레이도스코프) - O.M.G (한글번역,가사,歌詞)

https://www.youtube.com/watch?v=LcFgR7v6dlo   miss you anytime kiss you Baby Baby Oh my my Girl Only you Kiss you anytime miss you Baby Baby Oh my my Darling いくよっ 이쿠욧 가보자구 あっあっ/// ダメダメ/// はっはっ♡ 앗 앗 다메다메 핫 핫 앗 앗 안돼 안돼 핫 핫 どっぷり癒してあげるねこれはお仕事 돗푸리 이야시테아게루네 코레와 오시고토 충분히 치료해 줄게 이건 일이니까 あっあっ/// ダメダメ/// はっはっ♡ 앗 앗 다메다메 핫 핫 앗 앗 안돼 안돼 핫 핫 もう泣かない 待たない 모오 나카나이 마타나이 더이상 울지않아 기다리지않아 ひとりでヌキヌキできないっ 히토리데 누키누키데키나이 ..

J-pop 2025.02.11

KATSUMI - Just Time Girl (한글번역,가사,歌詞)

https://www.youtube.com/watch?v=zj5L_gmiUD4M/V  https://www.youtube.com/watch?v=e8rkO7KU_FQ자막  重なり合う様に歩いては消えてく こんな街の中で 카사나리아우요오니 아루이테와 키에테쿠 콘나 마치노 나카데 겹치듯 걷다 사라져 가 이런 거리 속에서 君はいつの日にも何かを忘れずに輝いてみえるよ 키미와 이츠노 히니모 나니카오 와스레즈니 카가야이테 미에루요 너는 언제나 무언가를 잊지않고 빛나보여 あの日交わした約束は 今も憶えているだろう 아노히 카와시타 야쿠소쿠와 이마모 오보에테이루다로오 그날 한 약속은 지금도 기억하고 있겠지 いつかまた君に会う日をずっと楽しみにして 이츠카 마타 키미니 아우 히오 즛토 타노시미니 시테 언젠가 너를 다시 만날 날을 손꼽아 기다..

J-pop 2025.01.03

PAMELAH - I FEEL DOWN (한글번역,가사,歌詞)

https://www.youtube.com/watch?v=qI7T1ZQr_KA   自分で自分が 解からなくなる 지분데 지분가 와카라나쿠나루 자기 자신을 이해 할 수 없게 되어 あなた以外の男性と 二人きり 아나타이가이노 히토토 후타리키리 당신 말고 다른 남자와 단 둘이서 逃げ出したい気持ちを 押さえながら 니게다시타이 키모치오 오사에나가라 도망치고 싶은 마음을 꾹 참으면서 愛のない キスを 受けた... 아이노 나이 키스오 우케타 사랑없는 키스를 받았어... 誰でも 良かったのよ 다레데모 요캇타노요 누구라도 좋았던거야 淋しさが 紛れるのなら 사비시사가 마기레루노나라 외로움에 혼란스럽다면 閉じた瞳の奥に あなた映してた... 토지타 히토미노 오쿠니 아나타 우츠시테타 닫힌 눈동자에 당신을 비추고 있었어... いつも オマエだけを..

J-pop 2024.12.30
반응형