J-pop

PAMELAH - LOOKING FOR THE TRUTH (한글번역,가사,歌詞)

I want a BeefSamgyeopPasta 2025. 3. 16. 10:06
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=f0MlSPVTR98

 

 

Looking for the truth!

傷付いても
키즈츠이테모
상처받아도

あなたの事だけ 見つめてく
아나타노 코토다케 미츠메테쿠
당신만을 위해 바라볼게

I want my truth!

挫けそうでも
쿠지케소오데모
꺾일 것 같더라도

いつか夜が明ける その日まで...
이츠카 요루가 아케루 소노 히마데
언젠가 밤이 밝아오는 그날까지...

"環境問題"唱えてた
칸쿄오몬다이 토나에테타
“환경 문제"를 외치고 있었어

アイツが『ポイ捨て』するわけ無い
아이츠가 포이스테 스루 와케나이
그 자식이『휙 버리기』를 했을리 없어

きっと、私の見間違い
킷토 와타시노 미마치가이
분명히、내가 잘못 본 거야

"男女同権"を叫んでた
단조 도오켄오 사켄데타
"남녀평등"을 외치던

彼女が水割り作ってるはず無い
카노조가 미즈와리 츠쿳테루 하즈나이
그녀가 술에 물을 탔을 리가 없어

そうよ、タダの噂
소오요 타다노 우와사
그래、이건 단지 찌라시야

理想と現実 ホンネと建前
리소오토 겐지츠 혼네토 타테마에
이상과 현실 속마음과 겉모습

いつの間にか私達 ハマっている...
이츠노 마니카 와타쿠시타치 하맛테이루
어느새 우리는 빠져들고 있어...

Looking for the truth!

信じさせて
신지사세테
믿게 해줘

せめて あなたとの愛だけは...
세메테 아나타토노 아이다케와
적어도 당신과의 사랑만은...

I want my truth!

信じている
신지테이루
믿고 있어

二人の未来の loving history...
후타리노 미라이노 러빙 히스토리
두 사람의 미래의 loving history...

中間テストの前の夜
추우칸테스토노 마에노 요루
중간고사 전날 밤

火事で学校焼けたらいいと
카지데 갓코오 야케타라 이이토
화재로 학교가 불타버렸으면 좋겠다고

ヤバイ想像してた
야바이 소오조오시테타
아찔한 상상을 했어

気まずくなってたあの娘とは
키마즈쿠 낫테타 아노 코토와
어색해하던 그 여자애랑은

あれから一度も会ってない
아레카라 이치도모 앗테나이
그 이후로 한 번도 만난 적이 없어

本当は 誤解だったのに
혼토오와 고카이닷타노니
사실은 오해였는데

努力や忍耐 継続、持久力
도료쿠야 닌타이 케이조쿠지큐우료쿠
노력과 인내 지속, 지구력

気が付いたら
키가츠이타라
정신차려보면

避けてばかりいたみたい...
사케테바카리 이타미타이
피하기만 했던 것 같아...

Looking for the truth!

逃げ出さない
니게다사나이
도망치지 않아

疑惑や嫉妬 はね除けて
기와쿠야 싯토 하네노케테
의심과 질투를 떨쳐버리고

I want my truth!

逃げ出さない
니게다사나이
도망치지 않아

全てを失くしても...
스베테오 나쿠시테모
모든 것을 잃어버려도...

Looking for the truth!

傷付いても
키즈츠이테모
상처받아도

あなたの事だけ 見つめてく
아나타노 코토다케 미츠메테쿠
당신만을 위해 바라볼게

I want my truth!

挫けそうでも
쿠지케소오데모
꺾일 것 같더라도

いつか夜が明ける その日まで...
이츠카 요루가 아케루 소노 히마데
언젠가 밤이 밝아오는 그날까지...

Looking for the truth!

I want my truth!

Looking for the truth!

I want my truth!